Hmmmmm, sorry Dom, could be a little more specific?
:roflmao:
The expression was introduced to English by American military personnel serving in the Philippines during the early years of the 20th century. It derives from the Tagalog word “bundok”, meaning “mountain”.
Boondocks or diminutively “the boonies” has since evolved into a more general American slang term for “the country” or any rural/wilderness location in general, regardless of topography or vegetation that is isolated and away from “the action” or the comforts and variety of urban life. A similar word, bundu is part of South African Slang. Equipment suitable for traveling in the boondocks has been jokingly referred to as “boondockers,” as contrasted with Dockers brand dress-pants.
A common synonym for “the boondocks” is “the sticks”.